دارالترجمه رسمی هما لوگو

حضور مترجم رسمی در موقعیت‌های حقوقی و اداری

در بسیاری از امور رسمی، حقوقی و قضایی، درک دقیق مفاد اسناد و اظهارات برای طرفین اهمیت ویژه‌ای دارد. زمانی که یکی از طرفین به زبان فارسی تسلط ندارد، حضور مترجم رسمی قوه قضاییه الزامی است. مترجم رسمی در این موارد نقش واسطه‌ای مورد اعتماد را ایفا می‌کند تا هیچ ابهامی در مفاد قرارداد، اسناد یا اظهارات باقی نماند. مترجم رسمی موظف است ترجمه‌ای دقیق، بی‌طرفانه و مطابق با متن اصلی ارائه دهد و در پایان، با امضای خود صحت ترجمه را تأیید نماید. امضای مترجم رسمی به ترجمه اعتبار قانونی می‌دهد و باعث می‌شود اسناد قابل استناد در محاکم قضایی و ادارات رسمی باشند.

حضور مترجم رسمی در شرکت‌ها و مذاکرات بین‌المللی

در فضای تجاری امروز، ارتباط با شرکت‌ها و نمایندگان خارجی بخشی از فعالیت روزمره بسیاری از شرکت‌هاست. هنگام امضای قراردادها، تفاهم‌نامه‌ها و مذاکرات تجاری بین‌المللی، حضور مترجم رسمی نقش بسیار مهمی دارد. ترجمه دقیق و صحیح قرارداد، مانع از بروز سوءتفاهم و مشکلات حقوقی در آینده می‌شود. در برخی موارد نیز لازم است ترجمه رسمی قرارداد برای ثبت در مراجع قانونی ارائه گردد. مترجم حضوری دارالترجمه هما می‌تواند در جلسات مذاکره، تنظیم قرارداد و حتی هنگام ثبت رسمی اسناد در کنار شما حضور داشته باشد تا از صحت ترجمه و درک متقابل طرفین اطمینان حاصل شود.

خدمات مترجم حضوری در دفترخانه‌ها و ازدواج اتباع خارجی

یکی از مهم‌ترین موقعیت‌هایی که حضور مترجم رسمی الزامی است، دفترخانه‌های ازدواج و طلاق اتباع خارجی است. اگر یکی از زوجین فارسی‌زبان نباشد، دفترخانه تنها در صورتی مجاز به ثبت عقد یا طلاق است که مترجم رسمی قوه قضاییه حضور داشته باشد. در این حالت، مترجم رسمی موظف است: متن عقدنامه یا طلاق‌نامه را به زبان قابل فهم برای طرف خارجی ترجمه کند. اطمینان حاصل نماید که فرد از تمام مفاد سند آگاه است. در پایان، ترجمه را امضا کند تا سند از نظر قانونی معتبر شناخته شود. دارالترجمه رسمی هما با در اختیار داشتن مترجمان رسمی با تجربه در انواع زبان ها، آمادگی اعزام مترجم حضوری به دفترخانه‌ها را با هماهنگی قبلی دارد.

مترجم حضوری در ادارات، دادگاه‌ها و مراجع رسمی

اتباع خارجی در ایران ممکن است برای انجام امور قانونی مانند ثبت شرکت، اقامت، دادگاه، یا مراجعه به پلیس نیاز به مترجم رسمی داشته باشند. در چنین مواردی، مترجم رسمی به عنوان فردی بی‌طرف و مورد اعتماد قوه قضاییه، مسئول ترجمه صحیح اظهارات، اسناد و مدارک است. حضور مترجم رسمی در این مراجع باعث می‌شود فرآیند رسیدگی با شفافیت و دقت انجام شود و اظهارات فرد خارجی به‌طور دقیق به مقام مسئول منتقل گردد. دارالترجمه رسمی هما با سابقه‌ای درخشان در ارائه خدمات ترجمه رسمی و حضوری، آماده اعزام مترجم حضوری انگلیسی و عربی به ادارات، دادگاه‌ها و سایر نهادهای رسمی با هماهنگی قبلی است.

با امتیاز دهی ما را در بهبود مطالب سایت یاری دهید. با تشکر!